Meilutė Ramonienė

Vilniaus universiteto Lituanistinių studijų katedros profesorė, Taikomosios kalbotyros instituto direktorė. Dirbo Helsinkio universitete, skaitė paskaitas Tartu, Helsinkio, Ciuricho, Bazelio, Sietlo, Vašingtono, Parmos universitetuose, stažavosi Oslo, Krokuvos, Tartu, Bazelio universitetuose. Mokslinių interesų sritys: taikomoji kalbotyra, sociolingvistika, lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas, lietuvių onomastika. Kelių lietuvių kalbos kaip svetimosios vadovėlių, tarp jų „Teach Yourself Lithuanian“ (Hodder education, 2006), „Colloquial Lithuanian. The Complete Course for Beginners“ (Routledge, 1996, 2010), kitų lietuvių kalbos kaip svetimosios mokomųjų knygų, tarp jų „Praktinės lietuvių kalbos gramatikos“ (2003, 2008, 2019), „Lithuanian: A Comprehensive Grammar“ (Routledge, publikuojama), daugelio mokslinių straipsnių, knygų skyrių, publikuotų Lietuvoje ir užsienyje, autorė ir bendraautorė, kolektyvinių monografijų „Miestai ir kalbos“, „Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis“, „Emigrantai: kalba ir tapatybė“ mokslinė redaktorė, tarptautinių ir Lietuvos mokslinių ir švietimo projektų vadovė ir dalyvė, mokslo žurnalo „Taikomoji kalbotyra“ vyr. redaktorė. 2006 metų Lietuvos mokslo premijos laureatė.

Plačiau
Išparduota
Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys
Remiantis projekto „Lietuvos gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys“ (2020–2021) duomenų analizės rezultatais knygoje pristatoma sociolingvistinė Lietuvos situacija, atskleidžiama trečiojo XXI a. dešimtmečio pradžios kalbų bei tarmių mokėjimo, vartojimo, kalbinių nuostatų panorama.„Ši Viln..
e-knyga
Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys
Remiantis projekto „Lietuvos gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys“ (2020–2021) duomenų analizės rezultatais knygoje pristatoma sociolingvistinė Lietuvos situacija, atskleidžiama trečiojo XXI a. dešimtmečio pradžios kalbų bei tarmių mokėjimo, vartojimo, kalbinių nuostatų panorama.„Ši Viln..
e-knyga
Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas
Šio leidinio tikslas yra panagrinėti keletą metodikos klausimų, kurie gali būti svarbūs lietuvių kalbos kaip svetimosios mokytojams. Čia aptariami gimtosios ir negimtosios kalbų mokymosi ir išmokimo skirtumai ir panašumai, darbo su pradedančiaisiais mokytis lietuvių kalbos ypatumai, produkcinių ir r..
e-knyga
Emigrantai: kalba ir tapatybė, I dalis
Monografijoje, remiantis sociolingvistinio projekto „emigrantų kalba“ duomenimis, analizuojamas lietuvių kilmės emigrantų deklaruojamas kalbinis elgesys, kalbinės nuostatos ir ryšys su tapatybe. Atskiruose skyriuose pristatoma tyrimo metodologija, lietuvių diasporos struktūra, nagrinėjamos bendrosio..
e-knyga
Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis
Monografija "Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis" - jau keletą metų trunkančių miestų gyventojų kalbinio elgesio tyrimų tęsinys. Ji parengta analizuojant dviejų mokslinių projektų duomenis: „Kalbų vartojimas ir tautinė tapatybė Lietuvos miestuose“ ir „Sociolingvistinis Liet..
e-knyga
Emigrantai: kalba ir tapatybė II. Keturi sociolingvistiniai portretai
Remiantis dviejų sociolingvistinių projektų („Emigrantų kalba“ ir „Lietuvių kalba diasporoje: mokėjimas, vartojimas, nykimas“) duomenimis, monografijoje gvildenama sociolingvistinė situacija keturiose skirtingą lietuvių emigracijos istoriją reprezentuojančiose pasaulio vietose: Argentinoje, Toronte,..
Lingvodidaktikos terminų žodynas
Žodyne pateikiama diduma šiuolaikinės lingvodi­daktikos bendrųjų ir specialiųjų terminų, apimančių sudėtingą kalbų mokymosi ir mokymo kompleksą ir jo sąsajas su kitais dalykais. Buvo surinkti jau vartojami lingvodidaktikos terminai, sukurti trūkstami anglų, prancūzų, vokiečių, rusų literatūroje ..
Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis
Monografija "Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis" - jau keletą metų trunkančių miestų gyventojų kalbinio elgesio tyrimų tęsinys. Ji parengta analizuojant dviejų mokslinių projektų duomenis: „Kalbų vartojimas ir tautinė tapatybė Lietuvos miestuose“ ir „Sociolingvistinis Liet..
Emigrantai: kalba ir tapatybė II. Keturi sociolingvistiniai portretai
Remiantis dviejų sociolingvistinių projektų („Emigrantų kalba“ ir „Lietuvių kalba diasporoje: mokėjimas, vartojimas, nykimas“) duomenimis, monografijoje gvildenama sociolingvistinė situacija keturiose skirtingą lietuvių emigracijos istoriją reprezentuojančiose pasaulio vietose: Argentinoje, To..
Rodoma nuo 1 iki 9 iš 9 (1 puslapių)